ABP_Strongs(i) 6 G2212 Seek G3588 the G2962 lord! G2532 and G1722 in G3588 the G2147 finding G1473 [2him G1941 1call upon]! G2259 whenever G1161 G1448 he should approach G1473 to you.
ABP_GRK(i) 6 G2212 ζητήσατε G3588 τον G2962 κύριον G2532 και G1722 εν G3588 τω G2147 ευρίσκειν G1473 αυτόν G1941 επικαλέσασθε G2259 ηνίκα δ΄ αν G1161 G1448 εγγίζη G1473 υμίν
LXX_WH(i) 6 G2212 V-AAD-2P ζητησατε G3588 T-ASM τον G2316 N-ASM θεον G2532 CONJ και G1722 PREP εν G3588 T-DSN τω G2147 V-PAN ευρισκειν G846 D-ASM αυτον V-AMD-2P επικαλεσασθε G2259 ADV ηνικα G1161 PRT δ G302 PRT αν G1448 V-PAS-3S εγγιζη G4771 P-DP υμιν
IHOT(i) (In English order) 6 H1875 דרשׁו Seek H3068 יהוה ye the LORD H4672 בהמצאו while he may be found, H7121 קראהו call H1961 בהיותו ye upon him while he is H7138 קרוב׃ near:
new(i) 6 H1875 [H8798] Seek H3068 ye the LORD H4672 [H8736] while he may be found, H7121 [H8798] call H7138 ye upon him while he is near:
KJV_Strongs(i) 6 H1875 Seek [H8798] H3068 ye the LORD H4672 while he may be found [H8736] H7121 , call [H8798] H7138 ye upon him while he is near:
Webster_Strongs(i) 6 H1875 [H8798] Seek H3068 ye the LORD H4672 [H8736] while he may be found H7121 [H8798] , call H7138 ye upon him while he is near:
Brenton(i) 6 Seek ye the Lord, and when ye find him, call upon him; and when he shall draw nigh to you,
Brenton_Greek(i) 6 Ζητήσατε τὸν Κύριον, καὶ ἐν τῷ εὑρίσκειν αὐτὸν, ἐπικαλέσασθε· ἡνίκα δʼ ἂν ἐγγίζη ὑμῖν,
ASV_Strongs(i) 6 H1875 Seek H3068 ye Jehovah H4672 while he may be found; H7121 call H7138 ye upon him while he is near:
Ottley(i) 6 Seek ye God, and as ye find him, call upon him; and whensoever he draweth near unto thee,
WEB_Strongs(i) 6 H1875 Seek H3068 Yahweh H4672 while he may be found; H7121 call H7138 you on him while he is near:
AKJV_Strongs(i) 6 H1875 Seek H3068 you the LORD H4672 while he may be found, H7121 call H7138 you on him while he is near:
CKJV_Strongs(i) 6 H1875 Seek H3068 you the Lord H4672 while he may be found, H7121 call H7138 you upon him while he is near:
LXX2012(i) 6 Seek you⌃ the Lord, and when you⌃ find him, call upon him; and when he shall draw near to you,
ISV(i) 6 Steps to Reconciliation“Seek the LORD while he may be found, call upon him while he is near.
Luther1545_Strongs(i) 6 H1875 Suchet H3068 den HErrn H7121 , weil er H4672 zu finden H7138 ist; rufet ihn an, weil er nahe ist!
Luther1912_Strongs(i) 6 H1875 Suchet H3068 den HERRN H4672 , solange er zu finden H7121 ist; rufet H7138 ihn an, solange er nahe ist.
ELB1905_Strongs(i) 6 H1875 Suchet H3068 Jehova H4672 , während er sich finden H7121 läßt; rufet ihn an H7138 , während er nahe ist.
DSV_Strongs(i) 6 H1875 H8798 Zoekt H3068 den HEERE H4672 H8736 , terwijl Hij te vinden H7121 H8798 is; roept Hem aan H7138 , terwijl Hij nabij is.
Segond_Strongs(i) 6 H1875 ¶ Cherchez H8798 H3068 l’Eternel H4672 pendant qu’il se trouve H8736 H7121 ; Invoquez H8798 H7138 -le, tandis qu’il est près.
FinnishPR(i) 6 Etsikää Herraa silloin, kun hänet löytää voidaan; huutakaa häntä avuksi, kun hän läsnä on.
Haitian(i) 6 Tounen vin jwenn Seyè a, pandan nou ka jwenn li an. Lapriyè nan pye l' pandan li toupre nou an.